dimanche 10 décembre 2017

C'est l'effervescence ! - Busy, busy !

On m'avait pourtant prévenu ...
I was warned about this...

"A la retraite, tu auras encore moins de temps ! "
"you will have less time when retired !"

Il faut se rendre à l'évidence... cela fait un bail que je ne suis pas venue sur le blog !
Let's face it... it's been a while since I came here on the blog !

Je suis en plein préparatifs de cadeaux de Noël...
I'm very busy to prepare Christmas presents...

Par contre, l'échange calendrier de l'Avent avec Del Phine a démarré comme prévu :
But the Advent calendar swap with Del Phine has started as planned :

voici un premier récapitulatif :
here is a first summary :

Reçu
Received



Envoyé
Sent




Les 9 premiers jours de la part de Del
the first 9 days from Del





et les 9 que je lui ai envoyés :
and the 9 ones I sent to her :




et puis il y aussi le cadeau pour l'anniversaire de ma maman 
and there is also the gift for my mum's birthday




à bientôt pour la suite !
see you soon !


lundi 20 novembre 2017

Suite du QAL - More of QAL

Nous avons eu les instructions pour la suite du QAL Waywrad Transparancy
et voici ce que ça donne :
We received the instructions to continue the Wayward Transparency QAL
and here is the result :




Les 4 blocs sont prêts pour la suite !
4 blocks ready for next step !

Pendant ce temps Boxman est allé faire du cartonnage chez Cath and Co
Meanwhile Boxman went to make some cardboarding at Cath and Co

sa dernière réalisation est une valisette-lutrin pour brodeuse :
his last work is a small suitcase-bookstand for embroiderer :






et je m'active pour terminer mon calendrier de l'Avent pour Del à temps !!
and I'm busy to finish my Advent calendar for Del in time !!

mercredi 8 novembre 2017

Wayward Transparency QAL

Il y a déjà quelques temps, notre bonne fée du patch Coco avait publié un article sur différents QAL, autrement dit Quilt Along ou quiltons ensemble...
Some times ago our nice quilting fairy Coco published an article about different QAL on her blog...

J'avais immédiatement flashé sur le modèle proposé par Yvonne Fuchs ou Quilting Jetgirl !
I immediately had a crush on Yvonne Fuchs aka Quilting Jetgirl  pattern !




Yvonne est une designer américaine de quilts modernes. Un  de ses modèles est paru dans le Simply Moderne de Quiltmania n°9 :
Yvonne is an American designer of modern quilt. There was one of her pattern in Quiltmania Simply Modern n°9 :




J'ai tout de suite imaginé le beau quilt proposé pour le QAL sur le mur de ma chambre
At once I could see the beautiful quilt proposed for the QAL on my bedroom wall

Simple mais avec un magnifique travail de transparence
simple with a wonderful work on transparency 


Et donc, voici mon choix de tissus  pour s'harmoniser avec mon papier peint :
And so, this is my choice of fabrics to match with my wall paper :






Ensuite il a fallu que j'attente un peu d'avoir suffisamment de temps (😜)pour couper et commencer à coudre selon les premières instructions :
then I must wait a little to have enough time (😜)to cut and sew :






Juste à temps pour la prochaine étape !
Just in time for the next step !

Retrouvez nous sur la page Facebook Quilting Jetgirl :
You can follow us on the Quilting Jetgirl Facebook page 

Vous y découvrirez toutes les magnifiques déclinaisons de toutes les participantes !
you will look at a lot of wonderful different options from every participant !

NB : cette histoire de QAL n'est pas encore finie... affaire(s) à suivre !!!
NB : I have some more to tell about these QAL... stay tuned !!!



!

lundi 6 novembre 2017

Contente ! - Happy !

Les débuts de la retraite sont prometteurs !
First days of retirement seem promising !

J'ai déjà pu finir le projet n°1 commencé à Ramonchamps !
I have already managed to finish the n°1 project that I had started at Ramonchamps !




Merci Anne-Marie pour nous avoir initié à joli napperon-fleur !
Thank you Anne-Marie to show us this lovely flower-placemat !

mercredi 1 novembre 2017

Et ça continue ! - And it is going on !

Octobre fut riche en émotions !!
October was high on emotions !!

Le summum a été ma fête de départ à la retraite...
The highlight was my retirement party ...







Mille merci à mes collègues qui m'ont offert une très belle fête !
A thousand thank you for my colleagues : it was wonderful !

Avec tout ça, je ne sais pas comment mais j'ai tout de même réussi à finir le top du Gossip !!
And I don't know how but I manage to finish my Gossip top !!



dimanche 22 octobre 2017

Agenda bien rempli ! - Full agenda !

Un beau mariage...
A beautiful wedding...



Puis un week-end patch avec Fil à Gogo...
Then a quilting week-end with Fil à Gogo ...



2 projets proposés :
2 projects were proposed :





Grâce à l'aide et aux bons conseils de Anne-Marie, certaines ont pu terminé une oeuvre !
Thanks to Anne-Marie a few of us managed to finish one work !







Nous avons profité de l'occasion pour offrir le quilt réalisé collectivement pour l'expo de Eschau à  notre présidente Elisabeth
We took advantage of our meeting to give the quilt we all made for the Eschau exhibition to our president Elisabeth




et nous avons reçu chacune un petit bout du tissu choisi pour notre échange de Noël !
and we got each one little piece of fabric chosen for our Christmas swap !




Et ce week-end c'était mon anniversaire !
And this week-end was my birthday !

Boxman m'a offert un beau bouquet :
Boxman gave me these beautiful flowers :




lundi 2 octobre 2017

Encore un beau moment ! - One more great time !

Sortie familiale de Fil à Gogo dans les Vosges ce samedi !
Fil à Gogo was going to the Vosges with family this Saturday !




La pente était rude mais nous avons apprécié le paysage
The slope was rough but the landscape was beautiful





et la ferme auberge !!
and the farm-inn was great also !!




Nous avons passé un excellent moment avec conjoints et enfants !
We spent a lovely time with our husbands and children !




Et j'ai enfin trouvé un peu de temps pour coudre !!
And I finally had a little time to sew !!




La bande du haut de mon Gossip est mise avec bien du mal pour les angles...
I put the top row on my Gossip with some difficulties to make the corners...

Bon, j'en vois le bout !!
I'm near the end !!

lundi 25 septembre 2017

Une belle réussite ! - A great success !

Un peu dépassée par les évènements, je n'ai pas encore eu le temps de vous raconter Ste Marie...
Overtaken by events I haven't had time to talk about Ste Marie...

Une semaine de boulot et je suis repartie tout le week-end à Eschau pour
 la première rencontre inter-clubs du Grand Est  organisé par  l'association Au Fil de l'Est !!
A working week and then off I go to Eschau to the first meeting of craft clubs of the north-east of France organized by Au Fil de l'Est !!

Voici le stand de Fil à Gogo :
Here is Fil à Gogo booth :




avec le trio de choc : Claude, Michèle et moi-même pour représenter fièrement notre club !
the three of us to represent proudly our club : Claude, Michèle and I !




Il y avait de magnifiques réalisations en broderie, cartonnage et patch
admirées par des milliers de visiteurs !!
There were so many wonderful works of embroidery, card boarding and quilting admired by thousand  visitors !!
Nous avons également eu la joie de rencontrer d'autres passionnées :
We were happy to meet some friends :



Géraldine, amie FaceBook
Géraldine, FaceBook friend

Je n'ai, hélas, pas de photos ayant oublié mon chargeur...mais vous en trouverez ici ou... (et beaucoup sur FaceBook...)
Alas I can't show you any pictures because I forgot my charger ... but you can find some here or there... (and a lot more on FaceBook...)





mercredi 13 septembre 2017

2 jours formidables ! - 2 wonderful days !

J'ai eu le bonheur de passer 2 jours de stage avec Bonnie Sullivan 
I had the pleasure to spend a 2 days class with Bonnie Sullivan

from " All through the night" designs

à Cotton&Color en Suisse
at Cotton&Color in Switzerland



Voici le projet, créé spécialement pour l'occasion :
This is the project made specially for the class :




Evidemment je l'ai mis à ma sauce... 
of course I made it my way...



vous devinez pourquoi !
you know why !

Nous avons passé 2 jours inoubliables grâce à la gentillesse et les bons conseils de Bonnie
We spent 2 unforgettable days ! Bonnie is very kind and gives so many good advices






Voici quelques projets réalisés pendant les 2 jours:
These are some projects made during the 2 days :





et la fine équipe !!
and here is the great team !!




Merci à Astrid d'avoir organisé cette rencontre ! Nous avons été super bien accueillies !!
Thanks to Astrid to make it happen ! We were very well welcomed !!





Et demain, encore des émotions avec le rendez-vous annuel du Carrefour Européen du Patchwork à Ste Marie aux Mines !
And tomorrow some more emotions with our annual  European Patchwork Meeting at Ste Marie aux Mines !