mardi 22 mai 2018

QAL Community Sampler

Actuellement tous mes blocs sont faits !
All my blocks are done at this day !


Reste à assembler...
Now to put them together...

Oui, oui ! Je pris un peu de retard dans mes projets... mais j'ai bien profité des vacances avec Boxman en Belgique où nous avons retrouvé Anne-Marie et sa famille !
I know ! I know ! I'm a little bit late... but I was on holidays with Boxman. We went to Belgium and visit Anne-Marie and her family. We had a very good time !


mercredi 9 mai 2018

QAL Dashing

Il y a eu la deuxième étape avec 10 blocs supplémentaires
We had the second step with 10 more blocks


ce qui nous en fait 20
so 20 at this time


et puis la troisième :
and then the third step :


et voici toutes mes étoiles
these are my complete star blocks


et toutes mes barattes
and my complete churn dash blocks


Il n'y a plus qu'à assembler le tout !!
Now only to put them together !!

Et "hourra!!!" grâce à cette 3ième étape j'ai eu la chance d'être tirée au sort et j'ai gagné le cadeau de PSR Quilt !
And "hooray!!!" thanks to this third step I was lucky to win the PSR Quilt gift !


Trop contente !!
So happy !!

Merci aux gentilles organisatrices de ce QAL
Thanks to the nice QAL organizers

ainsi qu'à tous les généreux sponsors !













lundi 7 mai 2018

Famille - Family

Que d'émotions !
High on emotion !

Grand évènement le mois dernier : mon petit-neveu est né !
Great news last month : my little- nephew (my niece's son) is born !

Bienvenue au petit Swann !
Welcome little Swann !



Voici le petit cadeau prévu pour sa naissance
Here is my gift for his birth




Modèle "Lil Kimono" de Lili Comme Tout
A Lili Comme Tout pattern "Lil Kimono"

tricoté avec de la (Vi)laine tordue DK coloris Cétacé
knitted with wool (Vi)laine tordue DK color Cétacé

comme vous le savez certainement j'ai passé quelques jours de vacances en duo avec ma fille !
as you may know I spent a few days away with my daughter !




après le salon de Nantes nous avons visité notre famille éloignée
after the quilt show in Nantes we visited our far-away family




et j'en ai profité pour remettre ce quilt collectif surprise
and I could give this surprise collective quilt




 à ma cousine et son mari
to my cousin and her husband




"Les hippocampes" modèle de Kaffe Fassett
Kaffe Fassett pattern "Sea horses" 

L'histoire est émouvante et digne de l'esprit du patchwork.
This is a touching story all about the quilting spirit.

Après le décès de sa belle-maman, quilteuse experte et passionnée, ma cousine m'a confié ses tissus pour en faire profiter mon club "Fil à gogo".
After her mother-in-law death my cousin gave me all her fabrics for my quilting group "Fil à Gogo".
She was a famous and passionate quilter.

J'ai alors prélevé presque tous les bleus et demander à chacune de faire un bloc d'hippocampe.
I chose a lot of blue fabrics and asked my friends to make a sea horse block.

Jai ensuite assemblé le tout et Claude nous a fait un superbe quilting machine !
I put them together and Claude made a beautiful machine quilting !

Nous voulions remercier "Mado" et lui faire ainsi honneur.
We wanted to thank and honor "Mado".

dimanche 6 mai 2018

Les paniers et Nantes - Baskets and Nantes

Est-ce possible ?? Un mois est passé...
Is this possible ?? A complete month has gone...

J'ai beaucoup de choses à vous dire !
I have so many things to tell !


QAL Les Paniers
Baskets QAL 

J'ai pu finir le quilt à temps pour le challenge 
grâce au splendide quilting machine réalisé par Claude !

I managed to finish my quilt in time for the challenge
thanks to Claude who made a splendid machine quilting !



et Alice m'a fait grand plaisir en l'exposant sur son stand du salon "Pour l'amour du fil" à Nantes il y a quelques jours...
and I was very happy that Alice wanted to show the quilt on her booth during the quilt show "Pour l'amour du fil" (for the love of thread) in Nantes a few days ago...


pour illustrer la collection "Garden dreamer" de Maureen Cracknell que l'on peut trouver dans sa boutique
in order to illustrate Maureen Cracknell fabrics "Garden dreamer" that you can find at her shop



Le salon était toujours aussi beau ! 
The quilt show was as beautiful as ever !

J'ai passé un bon moment à admirer les différentes expositions, visiter tous les stands, faire quelques achats et surtout papoter avec les copinantes !!
I had a good time admiring exhibitions, having a look at every booth, buying some goodies and chatting with friends !!

Ravie d'avoir fait la connaissance de Cécile et Verveine en vrai et retrouver Coco et Losri !
Glad to meet in real Cécile and Verveine and meet again Coco and Losri !






Je ne fais plus de photos des expos car je me suis rendue compte que je ne les regardais plus par la suite... je préfère savourer l'instant présent de la découverte ...
I don't take pictures of quilt shows any more because I realize I don't look at them after all...so I prefer to savor the discovering in the present ...

Vous en trouverez sur les réseaux sociaux et nul doute que nous aurons un superbe reportage dans un prochain Quiltmania !!
You will find a lot of them on the web and we will have a wonderful review in a next Quiltmania without doubt !!




samedi 31 mars 2018

Côté tricot - About knitting

J'ai terminé un cadeau de naissance....
I have finished a birth gift ...

J'ai refait un châle "Confituralapivoine" de Les Tricots de Confiture pour ma maman.
I made another shawl "Confituralapivoine"(Peonyjam) of Les Tricots de Confiture for my mum.

 

Elle a choisi une laine 100%mérinos single de la Fée Fil coloris Hémoglobule
She chose a 100% single merinos wool of la Fée Fil color Hémoglobule

Et j'ai participé au défi torsades organisé par Solène !
And I made the Cable Promenade Challenge organized by Solène

avec de la Malabrigo Rios coloris Cumparsita
with Malabrigo Rios wool color Cumparsita



Un vrai défi pour moi et une aventure extraordinaire !
A real challenge for me and a wonderful adventure !

J'ai appris énormément de choses et admiré de belles réalisations !
I learn a lot of things and could admire so many beautiful works !

Solène nous a très gentiment promené d'une main de maître  
Solène was a nice master

Le voyage s'est déroulé en 5 parties
The promenade was in 5 parts

les torsades cordes
rope cables


les torsades doubles et tressées (j'adore l'effet rendu !)
double and braided cables (I love them!)


les torsades traveling qui se promènent
traveling cables


les torsades texture avec point de riz et côtes anglaises
texture cables


les torsades dentelle, un régal !
lace cables 


 Tous ces échantillons sont réunis pour devenir un col
All of them to make a  cowl

Et voilà le résultat 
And voilà !


J'ai rallongé le col avec une sixième partie mais la laine s'est beaucoup détendue après lavage... je n'en aurais pas eu besoin finalement 
I made a 6th part because I thought it was too short but the wool has  after washing it so it wasn't necessary in the end 


Comme je l'ai dit j'ai appris beaucoup de choses ... y compris l'importance du choix de sa laine au départ !
As I said before I learned a lot including how important is the wool you choose !

Il m'en reste encore suffisamment, j'ai donc décidé de faire un bonnet assorti 
I have still enough of it to make a matching hat


avec un joli modèle de Solène
with a lovely Solène pattern

et ensuite j'attaque enfin mon pull "Secret" !
and then I could start my "Secret" pullover !

Voilà, sur ce je vous souhaite de très bonnes fêtes de Pâques !
Have wonderful Easter days !

dimanche 18 mars 2018

Point Patchwork - About Quilting

Les jours défilent... heureusement j'ai pu finir mon top à temps pour le 
QAL des Paniers organisé par Cécile
Time is flying... hopefully I manage to finish my top for the Basket QAL organized by Cécile


Il faut maintenant penser au quilting...
Now time to think about quilting...

Allez donc voir toutes les belles réalisations de chacune des participantes sur le blog de Cécile, ça vaut le coup !
Go and have a look to the beautiful versions of everybody who made the QAL on Cécile's blog, it's worth the look !

Autre QAL, le "Dashing", organisé par Coco, Viodely et Alice 
Another QAL : "Dashing" organized by Coco, Viodely and Alice 

je suis à jour également avec mes 10 premiers blocs :
I'm up to date with my first 10 blocks :




Troisième QAL, le "Community Sampler" organisé par Sharon Holland et Maureen Cracknell
Third QAL "Community Sampler" organized by Sharon Holland and Maureen Cracknell

Nous en sommes au troisième bloc
We have made 3 blocks already






réalisés avec les tissus "Indie folk" de Pat Bravo que vous pouvez trouver chez Alice dans sa merveilleuse boutique "Blossom Quilt & Craft"
I make them with Pat Bravo fabrics "Indie Folk". You can find them at Alice's lovely shop "Blossom Quilt & Craft"

J'ai également fini un top secret... vous en saurez bientôt plus...
And I've also finished a secret top... you will know more about it soon...




Et.... pour le patch ce sera tout !
And... that's all about quilting !

Je reviens très vite pour vous parler de tricot ! 
I'm coming back soon to talk about knitting !




lundi 26 février 2018

Quelques nouvelles... - Some news...

Février se termine... et voici où j'en suis
February is ending... and this is where I am

dans le Qal des paniers de Cécile
in Cécile Basket Qal 


j'ai maintenant tous les blocs et une idée assez précise de l'assemblage...
now I have all the blocks and a pretty clear view of the setting...

 il me reste à commander le tissu !! 😁
all I have to do is to buy the missing fabrics !! 😁

dans le Qal "Dashing" de Coco, Viodely et Alice
in the "Dashing" Qal organized by Coco, Viodely and Alice

quelques blocs ont déjà vu le jour !
a few blocks are already made !





je me suis inscrite au nouveau Qal proposé par Sharon Holland et Maureen Cracknell
"Community Sampler " qui ne va pas tardé de commencer
I joined the new Qal organized by Sharon Holland and Maureen Cracknell "Community Sampler". it will start very soon




et je me suis également inscrite au défi piqué libre d'Angela Walters mais je n'ose pas vous montrer mes premiers essais...
and I also joined Angela Walters challenge but I don't date to show you my first attempts of free motion quilting...



Mon "Tula Nova" avance doucement
My "Tula Nova" is growing slowly



je me suis rendue compte qu'il me manquait des tissus à pois et à rayures pour faire toutes mes étoiles
I realized that I lack some dotty fabrics and some others with rows to make all the stars

avec tout ça, j'ai un quilt à préparer pour mon futur petit-neveu, le couvre-lit pour Thomas et une surprise dont je vous reparlerai...
and in addition I have a baby quilt , Thomas' coverbed and a surprise that I will talk to you later to make...

mais avec ce temps polaire, tout ce dont j'ai envie, c'est... tricoter !!!
but with this polar weather all I want to do is... knitting !!!